全世界都在说“扎心了老铁”,到底这是个什么梗呢?!
事情是这样的...
老铁:如果这个人不姓“铁”,那么一般说的“老铁”,是北方方言中,对“哥们”的别称,类似的变形称呼还有“铁子”,“铁哥们”等称呼,意思都是一样的,说的是关系亲近,牢靠,值得信任,就是死党、朋友、兄弟的意思。
扎心了:也是一种方言表达方式,主要意思是走心了,骂人骂到心坎里了,骂到痛点了。可能为某件事情很让你牵动,引起了你对比感动或者是哀痛的情感要素的改变,被称之为“扎心了”。
老铁,扎心了:总的意思就走心了,兄弟。也可以理解成痛心啊,哥们。扎心了的出处是在某鱼抽象TV。
hua
划
zhong
重
dian
点
3月18日-3月22日三匠将参加一场重大的交易会,即第96届全国糖酒商品交易会(简称“糖酒会”)。那有谁知道,这次参展三匠展位是在哪里吗?
“
在本文末留言,正确写出三匠糖酒会展位地址,将有机会获得以下三匠礼包一份!
3月13日公布获奖名单,随机选择5位幸运小伙伴!一定要完整地址才有机会哦!
礼包包括
三匠苦荞沙琪玛荞莎莎*2
三匠苦荞芝麻棒荞小翠*2
三匠黑苦荞茶品尝包40克
三匠王道苦荞酒
我准备了好酒,你准备好分享故事了吗?
戳原文发现更多....
赞赏